翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/07/29 01:54:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 2020年5月まで通訳/翻訳会社でコーディネーター、校正、バックオフィスと...
日本語

1、彼の言う事はもっともだと思った。
2、人はインターネットを当然のものと思っている。
3、ペンは他に様々な目的で使用される。
4、雨が降っているにもかかわらず、彼女はドライブをすると言い張る。
5、共通する何かがあるかどうかを見つける。

英語

1. I thought he was right.
2. We take the Internet for granted.
3. Pens are used for various purposes.
4. She insists that she will drive despite the rain.
5. We will find out if there is something in common.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません