翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2020/06/03 20:27:23

mint98
mint98 51 Nice to meet you. I am a Japanese ...
英語

If the refund process will take up a few days, I am willing to wait for a few days for you to make things up to send me my order. So disapointed.

日本語

返金の手続きが数日かかるようであれば、商品の配送を数日間お待ちします。とても残念に思っています。

レビュー ( 1 )

performer_m 53 英語学習してきて、興味が出てきたので翻訳も始めました。
performer_mはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/08/10 21:20:51

適切な訳だと思います。

コメントを追加