Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2020/05/05 11:20:00

torry_hsu
torry_hsu 52 ご覧いただきありがとうございます。 初めまして、台湾出身のけいと申します...
日本語

どの番号の人形がお気に入りですか?

台湾からの問い合わせをいただいて、私は非常に嬉しい。

私の姉は台湾旅行が趣味です。台湾が好きすぎて、将来永住を考えています。台湾ドラマが大好きで、私もいつも観ています。

ご不明な点は、いつでもこちらのメールへご返信ください。

私は、あなたに真摯に対応させていただきます。

いつでもお返事を心よりお待ちしております。

私のユーチューブチャンネル(ユーチーブビデオ)のURLはこちらです。
ご参考にしてください。

お問い合わせをありがとうございました。

感謝

中国語(簡体字)

喜欢哪一个品项的人偶呢?

我姊姊的兴趣是去台湾旅游。非常的喜欢台湾,甚至考虑将来要永住。
也非常喜欢台湾戏剧,我也很常看。

有任何不清楚的地方,随时都可以回信到这个信箱来。

我会很真挚的服务您。

任何时候都可以给我回信。

我的youtube频道(youtube视频)的网址在这里。
请参考。

谢谢您的询问。

感谢。

レビュー ( 1 )

li-ly 61   プロフィールをご覧いただきありがとうございます...
li-lyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2020/07/27 17:33:12

元の翻訳
喜欢哪品项人偶呢?

姊姊的兴趣是去台湾旅游。非常的喜欢台湾,甚至考虑将来要永住
也非常喜欢台湾剧,我也常看。

任何清楚的地方,随时都可以回信到这个信箱来。

我会挚的服务

任何时候都可以给我

我的youtube频道(youtube视频)的网址在这里。
请参考。

谢谢您的

感谢。

修正後
您最喜欢哪个号码娃娃?
很高兴收到来自台湾的垂询。

姐姐喜欢去台湾旅行,她太喜欢台湾,甚至考虑将来要移居
她还很喜欢台湾电视剧,我也常看。

有不明之处随时给我邮件

我会真诚为您服务。

期待您的

我的youtube频道(youtube视频)的网址请参考这里


谢谢询。

感谢。

コメントを追加