Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/04/24 17:44:26

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

前に述べたとおり、私は、「Fragment of LTM」シリーズにおいて、制作の過程で彫刻を作成しますが、「Fragment of LTM」シリーズは写真の作品です。


英語

As I have mentioned yet,
I make the sculpture during the process of working in series of "Fragment of LTM".
"Fragment of LTM" series is work of picture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私への下記質問への答えです。
SMC: Do you believe that sculpture is the appropriate medium? What does sculpture offer you more than painting or a performance?