Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2020/04/22 15:26:25

kanhnguyen1301
kanhnguyen1301 50 I am a responsible translator who alw...
日本語

(26)牛スネ肉をじっくり煮込んだビーフシチュー (27)春野菜の五目寿司 (28) ワカサギの南蛮漬け (29) 自家製レモンケーキ (30) 無農薬のレモンを使用。リコッタチーズ風味 (31) 苺ゼリー は小粒の苺、あまおうを使用したので真っ赤になりました。生クリームが入ったヨーグルトでいただきます。(32) OXYMORONのカリー弁当をテイクアウト 。定番のエスニックカリー。ミントがたっぷり入ったトマトベースのミントチキンカリー

英語

(26) Slow cooked beef shank stew (27) Spring vegetables gomoku sushi (28) Nanban marinated wakasagi fish (29) Homemade lemon cake (3) Using pesticide-free lemon. Ricotta cheese style (31) Strawberry jelly turns red by using strawberry powder. Enjoy fresh cream yogurt. (32) Oxymoron curry bento rice take-out. Ethnic curry set meat. Tomato-based mint chicken curry with a generous dab of mint.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません