Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/30 14:43:12

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちわ
ゴールドビグメンツを購入したいのですが、正直に
いうと最近あまり売れていません。
大量に買い付けてもグルーが劣化するので、本数を減らして購入するか、現在検討中です。

300本、500本の見積もりをいただけますか?
今まで通り1000本か数を減らすか検討して注文します。

よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
I would like to purchase a gold big mets, actually it is not good in sale.
Even If I purchase a good amount, they will go bad, I am considering to purchase less in amount.

Could you estimate for 300 and 500 pieces?
I will consider if I purchase 1000 pieces as usual or reduce the amount.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません