Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/15 22:06:18

英語

Hi guys! #volunteering
[updated, see below]
I'm helping my friends to create an app "for people all over the world to self-report COVID-19/Coronavirus suspected infections." Are there any native speakers in the following languages, ready to help with the translation?
Hebrew,
Italian,
Tagalog and Visayas (Philippines),
Chinese (Traditional & Simplified),
Korean,
Bahasa Indonesia,
Thai,
Japanese,
Swahili
If yes, please, send me a DM with your language.
UPD. Seems all main languages are covered (wow, thank you!), but if you have some time and will be willing to help with other needs, please, fill in the form and mention what you're up to: (URL)

UPD-2. They're still looking for Scandinavian and African languages.

日本語

みなさんこんにちは!#volunteering
[更新されたので、以下を確認してください]
今私は、友達が「世界中の人たちが、COVID-19/新型コロナウイルス感染症に感染した疑いがあることを自分で報告するための」アプリを作成するのを手伝っています。次の言語のネイティブスピーカーの人はいますか?
ヘブライ語
イタリア語
タガログ語、ビサヤ語(フィリピンの言語)
中国語(繁体字および簡体字)
韓国語
インドネシア語
タイ語
日本語
スワヒリ語
もしこれらの言語が母国語の方がいれば、あなたの母国語でDMを送ってください。
更新情報:すべての主要な言語がカバーされているようです(すごいですね、みなさんありがとう!)、時間があって他のニーズの支援もしたいという方は、フォームに記入してあなたが計画していることを教えてください:(URL)

更新情報2: 友達は、まだスカンジナビアの国の言語とアフリカの言語のネイティブスピーカーを探しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません