翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/03/06 06:52:42

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

マクアケの展開に関する資料が届いてないようですので、
私から再送します、ご確認下さい

貴社の製品はデザインもよく魅力的なのですが
一方で

Makuakeクラウドファンディングでは、
昨年、類似の製品が出展されておりより、提示価格により工夫が必要です。

販売に関しては
昨年の別なプロジェクトで 280個ほどがファンデイングされております。

期間 
独占契約を頂いた場合、クラウドファンディングの開催後
オフラインでのセールスも可能です。
現時点でディストリビューター価格の提示は可能でしょうか?

英語

As the document regarding Makuake seems not to be delivered yet so that I will again send you them for your confirmation.
Your products are good in design and attractive however on the other hand those are similar to others. Then you should revise the price for instance in this case.
Regarding the sales, on the other project last year, about 280pcs were funded.
Duration
After contacted over the exclusive sales, and also after commencing the crowdfunding, off line sales will be possible.
At this time, would it be possible for showing the distributor's price?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません