Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①ゲストを連れてくる場合は別途税抜き2000円かかりますが よろしいでしょうか? ②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか? ③こちらにははじ...
翻訳依頼文
①ゲストを連れてくる場合は別途税抜き2000円かかりますが よろしいでしょうか?
②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか?
③こちらにははじめていらっしゃいますか?
②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか?
③こちらにははじめていらっしゃいますか?
briumi
さんによる翻訳
1 Is it OK that it would cost another 2000 yen tax excluded if you bring a guest?
2 Would you like a whole body hair removal or partial hair removal?
3 Is this your first visit here?
2 Would you like a whole body hair removal or partial hair removal?
3 Is this your first visit here?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
briumi