Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ブラジルの保険金および企業年金拠出金は、9月終りの9か月間で636億レアル(376億USドル)まで16.0%増加したが、グループ企業年金VGBL製品および...

この英語から日本語への翻訳依頼は alohaboy さん kaory さん zhizi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 637文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 45分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2010/11/17 04:17:56 閲覧 1219回
残り時間: 終了

Brazilian insurance premiums and private pension contributions expanded 16.0% in the nine months to end-September to 63.6bn reais (US$37.6bn), as the group private pension VGBL product and extended warranty continued to show the strongest growth among high volume lines.
In just September, premium and contribution volume was 7.72bn reais for a 1.9% decline from August, but a 12.7% increase from September 2009, according to the latest data from regulator Susep.
While individual VGBL, which is for taxpayers using standard deductions, grew 20% to 23.2bn reais in the first nine months of 2010, group VGBL was up 33.3% to 1.38bn reais.

ブラジルの保健料金及び個人年金負担金は9月末までの9ヶ月間で16%上昇し、636億レアル(376億米ドル)となった。グループ個人年金のVGBL(運用型生保)や延長保証保険が大量商品群の中でも最大の伸びを続けているからだ。
監督機関のSusepの最新の報告によれば、9月の保険料及び年金負担金の実績は77億2千万レアルで、8月の実績からは1.9%減少したものの、2009年9月度の実績と比べると12.7%上昇しているとのことだ。
納税者が標準税額控除に使う個人向けVGBLが、2010年の最初の9ヶ月で20%上昇し232億レアルになる一方で、グループ向けVGBLは33.3%上昇し13億8千万レアルとなった。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。