Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ◆ よくあるお問い合わせ ◆ Q.ウィジェットの設定方法は? A.OSによって設定方法は異なります。以下を参照してください。 [AndroidOS 4....

この日本語から英語への翻訳依頼は brother346 さん anpanchi18 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 18分 です。

hikesiyaによる依頼 2013/01/29 10:17:44 閲覧 934回
残り時間: 終了

◆ よくあるお問い合わせ ◆
Q.ウィジェットの設定方法は?
A.OSによって設定方法は異なります。以下を参照してください。

[AndroidOS 4.x系の端末の場合]
1.アプリ一覧より「ウィジェット」を選択(画面上部にあります)
2.一覧から「Kawaiiでんち」を選択

[AndroidOS 4.x系以外の端末の場合]
1.ホーム画面を長押し(アイコン以外の範囲を押してください)
2.表示された画面、もしくはダイアログから「ウィジェット」を選択
3.一覧から「Kawaiiでんち」を選択

◆Common inquiries◆
Q.How is the setting method of the widget?
A.The setting method varies according to an OS. Please refer to the following.

[In the case of the AndroidOS 4.x based terminal]
1.Choose "a widget" from the list of application (It's in the upper screen)
2.Choose "Kawaii battery" among the list

[In the case of the terminal except AndroidOS 4.x system]
1.Push and hold the home screen (please push the range except the icon)
2.Choose "Widget" from the displayed screen or the dialogue
3.Choose "Kawaii battery" among the list

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。