Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト サインイン 登録 検索 おすすめ情報の投稿 パッカーズパラダイスとは 運営会社情報 利用規...
翻訳依頼文
バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。
運営会社情報
会社名
住所
設立
代表者
Tel
Fax
Email
Url
事業内容:ウェブサービスの企画・開発・運営、受託関連業務一式
サインインします
ID
メンバー名
メールアドレス
初期パスワード
パスワード再入力
ウェブサイトURL
あなたのblogやTwitter、Facebookなどのアドレスを記載してください(任意)。 ログイン情報を記憶する
パスワードをお忘れですか?
アカウントがないときにはサインアップしてください
エリア キーワード等 を入力
メンバー情報の編集
タグ(tag)
最近のおすすめ情報
最近のコメント
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。
運営会社情報
会社名
住所
設立
代表者
Tel
Fax
Url
事業内容:ウェブサービスの企画・開発・運営、受託関連業務一式
サインインします
ID
メンバー名
メールアドレス
初期パスワード
パスワード再入力
ウェブサイトURL
あなたのblogやTwitter、Facebookなどのアドレスを記載してください(任意)。 ログイン情報を記憶する
パスワードをお忘れですか?
アカウントがないときにはサインアップしてください
エリア キーワード等 を入力
メンバー情報の編集
タグ(tag)
最近のおすすめ情報
最近のコメント
yusi
さんによる翻訳
背包客及自由旅行者的交流網站
註冊
登入
搜尋
推薦好文
何謂"背包客天堂"(Packer Paradise)?
公司概要
使用規範
隱私政策
PackersParadise.com提供背包客及自由旅行者情報交流園地
您可用自己的語言,留下至各國旅遊的經驗!
在這裡,可分享推薦旅遊風景、美食或詢問好玩的地方.
註冊
登入
搜尋
推薦好文
何謂"背包客天堂"(Packer Paradise)?
公司概要
使用規範
隱私政策
PackersParadise.com提供背包客及自由旅行者情報交流園地
您可用自己的語言,留下至各國旅遊的經驗!
在這裡,可分享推薦旅遊風景、美食或詢問好玩的地方.
公司概要
公司名稱
地址
設立時間
代表人
Tel
Fax
Email
URL
業務內容:網路規劃、開發、經營、外包委託等相關事務
前往註冊
ID
會員名稱
會員信箱
輸入密碼
確認密碼
網站路徑URL
請輸入您的Blog、Twitter、Facebook的連結(任一)
公司名稱
地址
設立時間
代表人
Tel
Fax
URL
業務內容:網路規劃、開發、經營、外包委託等相關事務
前往註冊
ID
會員名稱
會員信箱
輸入密碼
確認密碼
網站路徑URL
請輸入您的Blog、Twitter、Facebook的連結(任一)
您希望網站記下您登入的資料嗎?
忘記密碼?
請先註冊以設定帳號
輸入地區 關鍵字等
編輯會員資料
註記(tag)
最新的回應
忘記密碼?
請先註冊以設定帳號
輸入地區 關鍵字等
編輯會員資料
註記(tag)
最新的回應
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 456文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,104円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
yusi