[英語から日本語への翻訳依頼] 「緊急」の解釈は人によって異なる。

この英語から日本語への翻訳依頼は hiro_hiro さん sei1030 さん 2lunes さん may_tsuchiya さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2010/11/04 14:18:13 閲覧 1582回
残り時間: 終了

People have different interpretations of “urgent”.

urgentという語の受け止め方はさまざまである。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。