[日本語から英語への翻訳依頼] 納得のゲルマパワー。純度99.9999%以上 ジーンゲルマテープ 50mm×5M 国産ゲルマの最新技術と特殊加工による高純度ゲルマニウム使用! ジ...

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん alohaboy さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 26分 です。

dentamanによる依頼 2010/11/01 19:06:16 閲覧 2792回
残り時間: 終了

納得のゲルマパワー。純度99.9999%以上
ジーンゲルマテープ
50mm×5M
国産ゲルマの最新技術と特殊加工による高純度ゲルマニウム使用!
ジーンゲルマ・テープは半導体ハイテク素材である高純度ゲルマニウムの超微粉末をコーティングした新しいタイプのボディーテープです。
本品は医療品ではありません。
基布:<縦糸>ポリウレタン<横糸>綿
裏面加工:無機ゲルマニウム(純度99.9999%以上.3%)
●ご使用前に必ず汗、汚れ、水分をタオル等できれいに拭き取ってからお貼りください

Satisfaction of Germanium power. Purity: more than 99.9999%
Zeen Germanium tape

50mm×5M
Use Germanium of high purity that be produced by new technology of domestic Germanium and special process!
Zeen Germanium tape is a new type of body tape that be coated particulate of Germanium of high purity that is a semiconductor high technology material.
This product is not a pharmaceutical drug.
Basic material:<the warp> polyurethane <the woof> cotton
Backside processing: inorganic Germanium (purity: more than 99.9999%.3%)
●Wipe sweat, dirt, moisture off your skin with a towel before taping.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。