Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 見積もりOKです。 これで進めてください。 オフィス移転先のアドレスは下記の通りです。 フェデックスに「届ける前に電話をしてから届ける」ということを追記...

翻訳依頼文
見積もりOKです。
これで進めてください。
オフィス移転先のアドレスは下記の通りです。

フェデックスに「届ける前に電話をしてから届ける」ということを追記してもらえますか?
それであれば、来週にそちら出荷いただいても問題ありません。
よろしくお願いいたします。
transcontinents さんによる翻訳
The quotation is fine with me.
Please proceed with this.
The new office address is as below.

Will you add "Please call before delivery" on FedEx?
If that's the case, there is no problem that you ship it next week.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
31分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...