[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう! 特に興味のある商品は gopro hero3 blackとgarmin 410 with heart rate monitorです。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は yuko1212 さん sayobayo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

koutaによる依頼 2013/01/23 17:19:30 閲覧 2085回
残り時間: 終了

ご提案ありがとう!
特に興味のある商品は
gopro hero3 blackとgarmin 410 with heart rate monitorです。

gopro hero3 blackは$320
garmin 410 with heart rate monitorは$120
を希望します

ちなみにgoproは大量注文でも構いませんが、
どれくらいの数を注文したら320$に近づきますか?

また、iphone 5 unlockedとnexus tablet 32gbの参考価格を知りたいです。

Thank you for the proposal!
Especiall, the most interesting item is "gopro hero3 black" and "garmin 410 with heart rate monitor".

We hope that "gopro hero3 black" will be $320 and "garmin 410 with heart rate monitor" will be $120.

Although we don't mind we place huge order "gopro", how many order can we reach to $320?

Additionally, would you please inform us of the reference price of "iPhone 5 unlocked" and "nexus table 32 gb"?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。