Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日依頼した2枚のサンプルカードが届きました。素早く送ってもらってありがとうございます。カードをアクティベートするのに誕生日が必要なようですが誕生日の情報...

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さん autumn さん merobin さん jrrmaster さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

koaraによる依頼 2010/10/24 21:32:13 閲覧 2112回
残り時間: 終了

昨日依頼した2枚のサンプルカードが届きました。素早く送ってもらってありがとうございます。カードをアクティベートするのに誕生日が必要なようですが誕生日の情報をあなたに伝えていませんがどうしたらいいですか、教えてください。

I just received two sample cards I asked you yesterday. Thank you for your quick delivery. It seems to require a birthday to activate the card. Please let me know what I should do since I have not given you information on my birthday.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。