Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ご希望に沿えるか検討してみますので、購入希望価格をお知らせ下さい。 また、以下の商品にご興味あるかどうか、お知らせ下さい。 iphone 5 (S...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

koutaによる依頼 2013/01/23 13:37:51 閲覧 1525回
残り時間: 終了

tell me what you can pay for it and i'll see if i can make it work.

also let me know if you are interested in:

iphone 5 unlocked
gopro hero3 black
garmin 410 with heart rate monitor

nobeldrsd
評価 68
翻訳 / 日本語
- 2013/01/23 14:14:13に投稿されました
ご希望に沿えるか検討してみますので、購入希望価格をお知らせ下さい。
また、以下の商品にご興味あるかどうか、お知らせ下さい。

iphone 5 (SIMフリー)
gopro hero3の黒
心拍数モニター付きgarmin 410
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/01/23 14:00:02に投稿されました
いくらなら払えるのか教えてください。その額にできるか確認します。
また以下のものに興味があるか連絡してください。

phone 5  ロック無し
gopro hero3 黒
garmin 410 心拍計付き

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。