Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 913Headについて質問をさせてください。購入されたお客様から苦情がきています。Headに付属のsleeveをhoselに組み込み、締めた状態で振っても...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakamuraによる依頼 2013/01/21 21:58:08 閲覧 906回
残り時間: 終了

913Headについて質問をさせてください。購入されたお客様から苦情がきています。Headに付属のsleeveをhoselに組み込み、締めた状態で振っても音はしません。一方で所有している910用sleeve付Shaft(日本純正)を装着して、打球を打つとカラカラと音がします。考えられる原因を教えてください。宜しくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/21 22:08:44に投稿されました
I have a question regarding 913Head. I have received a customer complaint. When you put the sleeve into the hosel, it does not make a sound. On the other hand, with the shaft (Japanese genuine) with 910 sleeve attached, when you hit the ball, it makes a sound. Please let me know possible causes. Thank you.
sosa31
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/01/21 22:19:41に投稿されました
I have a question on 913 Head. There has been a complaint from a customer who purchased this. When the sleeve that came with the head is inserted to the hosel and tightened, it does not make any sound when I swing it. However, it does make dry/rattle sound when I hit a ball with it attaching my Japanese genuine shaft with a sleeve designed for 910. Is there any reason for this that you could think of? Please let me know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。