Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様 すべての我々の商品は本物であることを保証します。

この英語から日本語への翻訳依頼は chipange さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

aakkによる依頼 2013/01/19 20:16:20 閲覧 732回
残り時間: 終了

Dear customer, all our items are authentic guaranteed.

chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/01/19 20:25:41に投稿されました
お客様
すべての我々の商品は本物であることを保証します。
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 日本語
- 2013/01/19 20:27:32に投稿されました
お客様へ
ここにある全てのアイテムは、信頼に値するものばかりです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。