Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] BookMarkerは、読書状況を記録し予定を見積もるアプリです。 特徴 ・カテゴリへの登録 ・すべてのカテゴリ内の一覧表示 ・タイトル、著者、開...

この日本語から英語への翻訳依頼は alohaboy さん [削除済みユーザ] さん smilerie さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

kojiによる依頼 2010/10/20 10:22:20 閲覧 1448回
残り時間: 終了

BookMarkerは、読書状況を記録し予定を見積もるアプリです。
特徴
・カテゴリへの登録
・すべてのカテゴリ内の一覧表示
・タイトル、著者、開始日、現在のページ、終了ページ、手動によるソート
・開始ページの設定により、途中から読み始める本にも対応
・ストップウォッチ機能で、一時間あたりの読書スピードを計測
・読書時間、読書回数、読書日、経過日からの、実績と予定の情報を提示
・カレンダー
・グラフ(デバイスを横に傾けると表示されます)
・ログの一覧
・アーカイブ機能
・メモ

BookMarker is an application to record your reading status and estimate a schedule.
Features
・Category registration
・Display a list of all contents of a category
・Title, author, start date, current page, end page, manual sorting
・By setting of a start page, support a book to start reading in the middle
・With a stopwatch function, measure your reading speed per hour
・Show a reading time, number of times of reading, reading date and an information of result and estimation from an elapsed days
・Calender
・Graph (it will be shown if you tilt a device)
・List of a log
・Archive function
・Memo

クライアント

備考

iphoneアプリの説明文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。