Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] このメールのやり取りを店長に見せて、直接店長に値引きの相談をしてもらえませんか? 私はあなたから「イエス」が聞きたいのです。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

gagagによる依頼 2013/01/17 00:30:04 閲覧 4149回
残り時間: 終了

このメールのやり取りを店長に見せて、直接店長に値引きの相談をしてもらえませんか?
私はあなたから「イエス」が聞きたいのです。

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/17 00:33:36に投稿されました
Could you show this email exchange to the shop manager and directly discuss a discount with him/her?
I want to hear the word "yes" from you.
sosa31
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/01/17 00:32:33に投稿されました
Could you please show our email correspondences to the shop manager and discuss directly with the manager about discount? I would like to hear "Yes" from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。