Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 前回購入した、あなたの商品が非常に良かったので、さらに購入させて頂きます。 前回同様、6日以内の到着を希望しますので、迅速な発送をお願いします。 今後...
翻訳依頼文
前回購入した、あなたの商品が非常に良かったので、さらに購入させて頂きます。
前回同様、6日以内の到着を希望しますので、迅速な発送をお願いします。
今後、あなたの様々な商品の仕入れを検討していますので、宜しくお願いします。
前回同様、6日以内の到着を希望しますので、迅速な発送をお願いします。
今後、あなたの様々な商品の仕入れを検討していますので、宜しくお願いします。
I would like place another order since your product I purchased the last time was extremely good.
Just like the last time, I'd like my order to arrive within 6 days. Please ship it ASAP.
I'd like to keep placing orders with you in the future. Looking forward to continuing business with you.
Just like the last time, I'd like my order to arrive within 6 days. Please ship it ASAP.
I'd like to keep placing orders with you in the future. Looking forward to continuing business with you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 7分