Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 最も販売しているのはAmazonです。 競合のURLは以下です。 (URL) 前にお願いした日本への配送制限は難しいでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

eirinkanによる依頼 2013/01/13 10:49:21 閲覧 1402回
残り時間: 終了

最も販売しているのはAmazonです。
競合のURLは以下です。
(URL)

前にお願いした日本への配送制限は難しいでしょうか?

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/13 10:53:09に投稿されました
The one that sells the most is Amazon.
The URL for the competition is as follows:
(URL)

Is the shipping restriction to Japan that was requested before difficult?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/13 11:06:34に投稿されました
Where I sell the most is on Amazon.
The competitors' URL are as below:
(URL)

As I requested you before, is the shipping limit to Japan difficult?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。