Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 請求書が届き次第すぐに支払いできますよ。 paypalアドレスわかりますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

koutaによる依頼 2013/01/04 10:48:13 閲覧 8664回
残り時間: 終了

お返事ありがとう。
請求書が届き次第すぐに支払いできますよ。
paypalアドレスわかりますか?

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/04 10:57:08に投稿されました
Thank you for your reply.
As soon as I receive a bill, I will make a payment.
Do you have my PayPal address?
sweetnaoken
sweetnaoken- 12年弱前
PayPalアドレスとは誰のですか?もし、相手のアドレスが必要ならば”Can I have your PayPal address?となります。
kirschbluete
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/01/04 10:55:52に投稿されました
Thank you for your reply.
When I receive the invoice from you, I can pay promptly.
Do you know the PayPal address?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。