Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はどこの国のどの言語も翻訳することが出来ます。いちばんやりたいのは日本語から英語への翻訳ですが。

この英語から日本語への翻訳依頼は sebastian さん [削除済みユーザ] さん usersmanual さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

mabbinaisaによる依頼 2010/10/14 10:11:28 閲覧 1468回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I can translate any languages in any country mostly i like to translate japanese to english

sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2010/10/14 10:14:45に投稿されました
私はどこの国のどの言語も翻訳することが出来ます。いちばんやりたいのは日本語から英語への翻訳ですが。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2010/10/14 10:31:23に投稿されました
日本語から英語への翻訳が好きですが、どんな国のどんな言葉でも訳せます。
usersmanual
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/10/14 10:26:30に投稿されました
日本語から英語への翻訳がとりわけ得意ですが、私はどの国のどの言語も翻訳できます。

クライアント

Graduated in AMA Computer College
5 years working experience in a database processing company

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。