Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] それは正しくありません! 私は速達便を余分に選びました! 海外からドイツへの9.35ユーロの速達便では支払の受領後2-4営業日以内。 それはあなたの提...

翻訳依頼文
Das ist so nicht richtig! Ich habe extra den Express-Versand gewählt!
EUR 9,35 nach Deutschland Expressversand aus dem Ausland Innerhalb 2-4 Werktagen nach Zahlungseingang.
So stand es in Ihrem Angebot!
Sonst hätte ich mein Geld sparen können und es normal liefern lassen können!
cosmopolite さんによる翻訳
それは正しくありません! 私は速達便を余分に選びました!
海外からドイツへの9.35ユーロの速達便では支払の受領後2-4営業日以内。
それはあなたの提示にあったものです!
そうではないのであれば、私はお金を節約しそれを普通の配送にすることが出来ました!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
276文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
cosmopolite cosmopolite
Starter