Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 メールありがとうござます。 私達は現在特別に誕生日のプロモーションをしており、発送の際に10%割引いたしております。貴方の誕生日...

この英語から日本語への翻訳依頼は brooklyngirl さん mibu さん safir_k さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 336文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

koutaによる依頼 2012/12/20 08:42:30 閲覧 1312回
残り時間: 終了

Hello,

Thank you for your email.

We are currently running a special birthday promotion that will provide you with a 10% discount on one shipment. You will receive an email once your birthday comes around with instructions on how to receive this discount.

In the meantime, please let us know if you have any other questions.

Best Regards,

こんにちは。

お問い合わせありがとうございます。

ただいまバースデー スペシャルセールを実施中です。この割引では1回分の送料が10%引きになります。お客様のお誕生日が近づきましたら、割引の詳細をEメールでお知らせします。

その他質問ございましたら、お気軽にお問い合わせください。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。