Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 以下のタイプの情報を収集します あなた様から直接提供される情報: Instagramアカウント登録時:あなたのユーザー名、パスワード、メールア...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さん brooklyngirl さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 697文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/19 07:42:35 閲覧 1178回
残り時間: 終了

We collect the following types of information.

Information you provide us directly:

Your username, password and e-mail address when you register for an Instagram account.
Profile information that you provide for your user profile (e.g., first and last name, picture, phone number). This information allows us to help you or others be "found" on Instagram.
User Content (e.g., photos, comments, and other materials) that you post to the Service.
Communications between you and Instagram. For example, we may send you Service-related emails (e.g., account verification, changes/updates to features of the Service, technical and security notices). Note that you may not opt out of Service-related e-mails.

以下のタイプの情報を収集します

あなた様から直接提供される情報:

Instagramアカウント登録時:あなたのユーザー名、パスワード、メールアドレス
ユーザープロフィール(例:フルネーム、写真、電話番号)こちらの情報を利用し、あなた様や他のユーザーの皆様を”検索(発見)”する事ができます。
サービスに掲載したユーザーコンテント(例:フォト、コメント、その他の資料)
あなた様とInstagram間のコミュニケーション。例えば、私どもがサービスに関連したメール(例:アカウント照合、サービス機能の変更/更新、技術上、安全上のお知らせ)を送る場合がございます。サービスに関連したメールを解除できない場合がございます事をご了承ください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。