[英語から日本語への翻訳依頼] この掃除機は重量12ポンド(約5.5㎏)以下のフルサイズスタンド型の掃除機としては、トップレンジになります。12アンペアの吸引力はパワフルで、かつ操作が軽...

この英語から日本語への翻訳依頼は robin さん hiro_hiro さん alohaboy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 386文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 58分 です。

callbackによる依頼 2010/10/06 18:51:11 閲覧 1191回
残り時間: 終了

This vacuum is the top cleaner in the full-size upright vacuums under 12-pounds category. The 12 amp vac is powerful, yet lightweight to maneuver. It features a dual motor system with electronic brush roll shut-off. TapClean True HEPA filter. The bagless cyclonic action loosens dirt and dust from the debris screen, leaving you with excellent suction. Dust container is easy to empty.

この掃除機は重量12ポンド(約5.5㎏)以下のフルサイズスタンド型の掃除機としては、トップレンジになります。12アンペアの吸引力はパワフルで、かつ操作が軽快に行えます。デュアルモーターシステムを採用し、電動ブラシの回転はオフにして使用することが出来ます。TapClean純正HEPAフィルター付属。ダストバッグの要らないサイクロン運動が集塵スクリーンから塵や埃を浮かせ、優れた吸引力で吸い取ります。ダストカップはワンタッチでゴミ捨てが可能です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。