Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はこのクレジットカードを持っています。 メンバーコスト、セットアップコストを無料にしてください。 送料を20%安くしてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yuko1212 さん rsdje さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

marutomiによる依頼 2012/12/15 00:38:24 閲覧 1732回
残り時間: 終了

こんにちは。
私はこのクレジットカードを持っています。
メンバーコスト、セットアップコストを無料にしてください。
送料を20%安くしてください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/12/15 00:46:01に投稿されました
Hello,
I have this credit card.
Please make the member cost and setup cost free.
Please give me a 20% discount on the shipping fees.
marutomiさんはこの翻訳を気に入りました
yuko1212
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/12/15 00:55:43に投稿されました
Hello,
I have this credit card. So please free to member cost and setup cost. moreover please discount 20 % to delivery cost.
rsdje
評価 45
翻訳 / 英語
- 2012/12/15 00:46:07に投稿されました
Hello.
I have this credit card.
Please give free membership and setup.
Please give 20% discount on shipping charges.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。