Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本での滞在が楽しかったようでよかったです。 次回、いらっしゃった時にはディナーでも行きましょう! 美味しいお寿司を食べに連れて行きますよ。 当社の依頼す...

翻訳依頼文
日本での滞在が楽しかったようでよかったです。
次回、いらっしゃった時にはディナーでも行きましょう!
美味しいお寿司を食べに連れて行きますよ。
当社の依頼するフォワーダーから、船便の状況の連絡が入りました。
昨日、御社の口座に支払を済ませました。
ご確認ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm glad to hear you had a great time in Japan.
We can dine out together on next your visit!
I can take you to a nice sushi restaurant.
I've heard from our forwarder about a shipping situation.
I made a payment to your bank account yesterday and please check it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
11分