Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 私の郵送先住所を送ります。ご確認ください。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ichi_style1 さん rsdje さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kemurigashiによる依頼 2012/11/28 23:06:19 閲覧 8607回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとう。

私の郵送先住所を送ります。ご確認ください。
宜しくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/11/28 23:10:08に投稿されました
Thank you for writing.

Please find my mailing address. Thank you in advance for your attention.
kemurigashiさんはこの翻訳を気に入りました
ichi_style1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/11/28 23:10:16に投稿されました
Thank you for contacting me.

I will send you my shipping address. Please confirm it.
Thank you very much.
kemurigashiさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
rsdje
評価 45
翻訳 / 英語
- 2012/11/28 23:10:19に投稿されました
Thanks for contacting me.
I am sending you my mailing address. Please take a look.
Thank you.
★★★☆☆ 3.7/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。