Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 赤の鮮やかな衝撃と濃いピンクの緻密な色使いを白や黒のコントラストと融合させるのは、ミリタリーグリーンのようなアースカラーやベージュ系、ネイビーやブルーなど...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 675文字

nishiyama75による依頼 2010/09/10 00:40:45 閲覧 1587回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Bright jolts of red and subtle uses of strong pinks mixed with contrasting black and white complements the earth tones of military green, various shades of beige, and pops of navy and blue. Intarsia sweaters with Greek columns illuminated in red and graphic t-shirts showing a war general saluting atop his horse with a bright yellow smiley face masking his identity reinforces the parody element in the collection with detailed subtlety, further referencing the brand’s sense of humor and perspective.Men who value functionality and individuality will find resonance in the minimalist lines, relaxed silhouette, and optimistic color palette of “A Classic vs. Modern Parody.”

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/09/10 01:57:19に投稿されました
赤の鮮やかな衝撃と濃いピンクの緻密な色使いを白や黒のコントラストと融合させるのは、ミリタリーグリーンのようなアースカラーやベージュ系、ネイビーやブルーなどのポップな色合いを引き立てます。赤く彩られたギリシャの円柱をモチーフにしたセーターや馬に乗った兵士が素性を隠すため鮮やかな黄色い笑顔見せて敬礼しているグラフィックTシャツは、緻密なディテールとブランドが提唱しているユーモアのセンスや展望で、コレクションのパロディ要素を効果的にしている。機能性や個性を重視する男性は、シンプルでゆったりしたシルエット、そして楽しい色使いの「クラシック対モダンのパロディ」に共鳴することでしょう。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。