Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からフランス語への翻訳依頼] Thank you for visiting us today. This is a social translation service "Cony...

この英語からフランス語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん aime さん colacat007 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

naokeyによる依頼 2010/09/06 15:14:57 閲覧 4245回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Thank you for visiting us today.
This is a social translation service "Conyac".

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / フランス語
- 2010/09/06 15:44:08に投稿されました
Merci pour votre visite.
"Conyac" le site de traduction social.
aime
評価 53
翻訳 / フランス語
- 2010/09/06 15:37:19に投稿されました
Nous vous remercions pour votre visite d'aujourd'hui.
"Conyac" est un service de traduction social.
colacat007
評価
翻訳 / フランス語
- 2010/09/06 15:18:34に投稿されました
Merci de nous visiter aujourd'hui.
C'est un service de traduction sociale "Conyac".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。