[英語から日本語への翻訳依頼] 佐藤輝英(ネットプライスグループ取締役)は、Sparxup 2012での彼の基調演説内で、インドネシアのインターネット市場は2018年には完成されたものに...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん mylovin113 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 698文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

tokobagus2による依頼 2012/11/16 10:12:02 閲覧 1331回
残り時間: 終了

Teruhide Sato (Chairman of Netprice Group) in his keynote presentation on Sparxup 2012 predicted that the Indonesia Internet Market will mature in 2018, while Boston Consulting Group, McKinsey, Daily Social Research and Veritrans Indonesia estimated that the size of internet economy in Indonesia will grow three fold in 2016 (relative to 2012).

Akamai and McKinsey on their report estimate that broadband penetration growth in Indonesia is about 20% annually.

Supported by robust economic growth (GDP growth rate is 6% Year on Year), increase of purchasing power, and improvement of broadband infrastructure, we predict that the size of internet economy will grow threefold over the next 4-5 years.

佐藤輝英(ネットプライスグループ取締役)は、Sparxup 2012での彼の基調演説内で、インドネシアのインターネット市場は2018年には完成されたものになるだろうとの推論を述べ、Boston Consulting Group、マッキンゼー、Disney Social Research、そしてVeritrans Indonesiaは、インドネシアのインターネット経済の規模は(2012年と相対して)2016年には3倍にまで成長するだろうとの予測を立てた。

アカマイとマッキンゼーの報告によると、インドネシアにおけるブロードバンドの浸透率は年間20%との予測が立てられている。

力強い経済成長(年度毎GDP成長率6%)、購買力の増大、そしてブロードバンド・インフラの改善などが相まって、同国のインターネット経済は今後4、5年の間で3倍にまで成長すると我々はみている。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。