[日本語から英語への翻訳依頼] ロータリージョイントと配管との接続には、フレキシブルホースなどをご使用ください。鋼管と直接配管して拘束するようなことは避けてください。不当な拘束を与えると...

この日本語から英語への翻訳依頼は tyro さん autumn さん amsat さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字

twitterによる依頼 2010/08/31 14:12:16 閲覧 2419回
残り時間: 終了

ロータリージョイントと配管との接続には、フレキシブルホースなどをご使用ください。鋼管と直接配管して拘束するようなことは避けてください。不当な拘束を与えるとジョイントの寿命が短くなります。

Use a flexible hose and the like to connect a pipe to a roatry joint. Avoid connecting directly to a steel pipe for constraint. Inappropriate restraint shortens the service life of the joint.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。