Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] XP-300 BEAM 采用最新的PHILIPS MSR Gold TM 300/2 快速安装杯泡,更高的光量输出,先进的电子整流器,确保灯泡长寿命,持续...

この中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 whatever さん ding_dong88 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 54分 です。

timchang327による依頼 2012/11/14 17:22:38 閲覧 3794回
残り時間: 終了

XP-300 BEAM
采用最新的PHILIPS MSR Gold TM 300/2 快速安装杯泡,更高的光量输出,先进的电子整流器,确保灯泡长寿命,持续稳定工作。XP-300有SPOT和BEAM两个型号,运用了全新高效的反光杯技术,相同的功率,具有比同类产品更高的亮度输出和强大功能,是适合娱乐场所,酒店宴会厅及多功能厅等场所使用,最先进的光学系统和稳定的系统,小巧的外型,丰富的效果,绚丽斑斓的场景尽在掌握之
中。
■ 通道数量:12个标准DMX通道。

XP-300 BEAM
Using the latest PHILIPS MSR Gold TM 300/2 Quick Install foam cup,the higher amount of light output,advanced electronic rectifiers,ensure the long life of the bulbs, continue the steady of work. X-300 have two models which is SPOT and BEAM, using the new efficient reflector technology,the same power,with a higher light output than similar products and great features. Suitable for entertainment,hotel ballrooms,function rooms and other places,it is the most advanced optical system and stability system,compact design, the fruitful effect,the most gorgeous scene is on your own control.
■ Number of channels: 12 standard DMX channels.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。