Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳してくださいテストです。 閉店間際のスーパーで買い物を済ませて出ようとしたところに、 母親+兄(小3くらい)+妹(園児くらい)の3人がちょうど自分と ...

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字

twitterによる依頼 2010/08/25 00:13:40 閲覧 1617回
残り時間: 終了

翻訳してくださいテストです。
閉店間際のスーパーで買い物を済ませて出ようとしたところに、
母親+兄(小3くらい)+妹(園児くらい)の3人がちょうど自分と
同じタイミングで出てきた。

(翻訳してくださいテストです。)
I had just finished with my shopping and was leaving the supermarket nearly at its closing hour, when I saw a mother, her son (in the third grade or so) and his little sister (probably in kinder) coming out of the store almost the same time as I did.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。