Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からフランス語への翻訳依頼] No problem. May I ask why you changed your mind?

この英語からフランス語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん fenibas さん colacat007 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 11分 です。

dabudaによる依頼 2010/08/12 06:48:27 閲覧 3659回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

No problem.
May I ask why you changed your mind?

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / フランス語
- 2010/08/12 07:17:10に投稿されました
Pas de problème.
Puis-je vous demander pourquoi vous avez changé d'avis?
fenibas
評価
翻訳 / フランス語
- 2010/08/12 10:59:34に投稿されました
Pas de problème.
Puis-je vous demander pourquoi vous avez changé d'avis?
colacat007
評価
翻訳 / フランス語
- 2010/08/12 10:21:39に投稿されました
Pas de problème.
Est-ce que je peux vous demander pourquoi vous avez changé d'avis?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。