Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼が5年間勉強している言語は何ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は autumn さん beanjambun さん pecola さん sunakujira さん kyle さん junnyt さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字

twitterによる依頼 2010/08/07 22:40:16 閲覧 2683回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

彼が5年間勉強している言語は何ですか?

autumn
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/08/07 23:54:30に投稿されました
What language has he studied for five years?
beanjambun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 00:00:44に投稿されました
Which language has he been studying these five years?
pecola
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/07 22:58:19に投稿されました
What is the language that he has been studying for five years?
sunakujira
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 00:14:40に投稿されました
What language has he been studying for this five years?
kyle
評価
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 08:00:52に投稿されました
What is the language he has been studying for 5 years?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/08/08 10:21:44に投稿されました
What language have you been studying for 5 years?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。