Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] どのスタイルが人気がある等の情報をaさんに確認しています。 情報がわかり次第ご連絡します。

この日本語から英語への翻訳依頼は english_japanese さん [削除済みユーザ] さん blast_beat_man さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

nishiyama75による依頼 2010/08/05 08:08:18 閲覧 953回
残り時間: 終了

どのスタイルが人気がある等の情報をaさんに確認しています。
情報がわかり次第ご連絡します。

I am now confirming to Mr/Ms a which style is popular.
I will let you know as soon as I get the information.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。