Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回、iMoneyPad proの起動問題を完全に直したバージョン1.1.1が 10日程度でリリースされる予定です。一回目で完全なサービスを 提供でき...

この日本語から英語への翻訳依頼は english_japanese さん ozaki さん junnyt さん annpotter さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 26分 です。

istaccatoによる依頼 2010/08/04 07:23:02 閲覧 1819回
残り時間: 終了

今回、iMoneyPad proの起動問題を完全に直したバージョン1.1.1が
10日程度でリリースされる予定です。一回目で完全なサービスを
提供できなくて本当に申し訳ありません。

This time, iMoneyPad pro version 1.1.1 which solve the will be released the start-up problem in about 10 days.

We are really sorry that we can't supply complete service for the first time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。