Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう! では2つの請求と1つの請求を送ってください! 支払い後また連絡しますね!! ありがとう。

この日本語から英語への翻訳依頼は miyazaki さん paul さん [削除済みユーザ] さん emmasara0908 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

koutaによる依頼 2012/10/30 10:40:14 閲覧 2156回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとう!
では2つの請求と1つの請求を送ってください!
支払い後また連絡しますね!!
ありがとう。

Thank you for contacting me!
Then, please send two bills and one bill!
After making the payment, I'll contact you again!
Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。