[英語からインドネシア語への翻訳依頼] great mountain view

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は kadz さん famelia さん 22_neny さん dekatron さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1251文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

tripadvisorによる依頼 2012/10/29 10:32:39 閲覧 3540回
残り時間: 終了

great mountain view

Pemandangan gunung yang bagus

"i stay at this hotel 3 times per year, always book a condominium with 3 floor. on the 1st floor, there's 2 way door, and car garage, kitchen and television area where we can hang out while make a tea or coffee. on the 2nd floor there's 3 bedroom with only one bathroom, which is not enough, but the temperature was low, it's cold, we prefer to keep as clean as possible to avoid bath, =D, but don't worry, they have hot water if you prefer to take a bath.
my favorite area is 3rd floor area. there's only 1 bedroom there, but it's wide, the ceiling is high, this room is under the roof, yea it's more like the loft for short. t

saya tinggal di hotel ini 3 kali per tahun, selalu memesan kondominium dengan 3 lantai. di lantai 1, ada 2 pintu jalan, dan area garasi mobil, dapur dan televisi di mana kita bisa nongkrong sambil membuat teh atau kopi. di lantai 2 ada 3 kamar tidur dengan hanya satu kamar mandi, yang tidak cukup, tetapi suhu rendah, itu dingin, kita lebih memilih untuk menjaga sebersih mungkin agar menghindari mandi, = D, tapi jangan khawatir, mereka memiliki air panas jika Anda memilih untuk mandi.
Daerah favorit saya adalah lantai 3. hanya ada 1 kamar tidur di sana, tapi luas, langit-langitnya tinggi, kamar ini berada di bawah atap, ya itu lebih seperti loteng pendek.

here's a tv again with sofa we can have a party here. the bathroom was old, but its clean and functionally well.
the have garden and many kind of bird, so when the morning comes, we will wake up by hearing the natural bird sound.
there's no air conditioner, but its cold though.
the scenery was great, the pool is well maintain, there's plenty of orchid kind which my mother love so much. the restaurant has a mountain view as well so we can eat while enjoying the scenery and suddenly realize that we eat 3 portion of meal already =D

i love the whole trip to Batu, i love the hotel scenery and all service."

Terdapat TV dengan sofa sehingga kita bisa berpesta disini. Kamar mandinya usang, tapi bersih dan berfungsi dengan sangat baik. Ada taman juga banyak burung, jadi sewaktu pagi menjelang, kita akan terbangun karena mendengar suara burung yang alami.
Tak ada pendingin udara, tapi sudah cukup dingin.
Pemandangan amat bagus, kolam renangnya terpelihara dengan baik, terdapat banyak jenis anggrek yang mana sangat disukai ibu saya, Restorannya terdapat pemandangan ke gunung sehingga kita makan sambil dapat menikmati pemandangan sampai-sampai tidak terasa sudah 3 porsi makanan yang disantap.
Saya senang keseluruhan perjalanan ke Batu, saya suka pemandangan hotel dan semua pelayanannya.

クライアント

世界最大の旅行系口コミサイトTripadvisorからの翻訳依頼です。


下記のマニュアルをご確認ください
https://www.dropbox.com/s/osp64euv95yhu7m/Translation_notation_jp_Ver4.pdf"

備考

id116

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。