Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日注文した○○4個が到着したら ○○3個注文しますね

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん eijikuma さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ishizaki1967hiroshiによる依頼 2012/10/29 02:34:20 閲覧 1381回
残り時間: 終了

先日注文した○○4個が到着したら ○○3個注文しますね

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2012/10/29 02:38:13に投稿されました
Once the 4 ○○ I ordered the other day arrive, I will order 3 ○○.
eijikuma
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/10/29 02:41:21に投稿されました
I will order three products if I received four ○○ that I ordered the other day.
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 英語
- 2012/10/29 02:42:36に投稿されました
when I received 4 ○○which I ordered last time, I will order 3 ○○.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。