Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は偶然にあなたの祖父母の住んでいた町の隣町に住んでいます。 私の町から車でだいたい15分でつく距離です。 その町ははトウモロコシがとても有名でおいしいで...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 gogtplayer さん [削除済みユーザ] さん seiniimura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

wildbillyboyによる依頼 2012/10/26 19:08:03 閲覧 2511回
残り時間: 終了

私は偶然にあなたの祖父母の住んでいた町の隣町に住んでいます。
私の町から車でだいたい15分でつく距離です。
その町ははトウモロコシがとても有名でおいしいです。
とても偶然でうれしいです。

Coincidentally I live in a town neighbouring the one your granparents lived in.
It a distance that takes about fifteen minutes by car from my town.
In that town, the corn is very famous and delicious.
I am happy about how very unexpected this is.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。