Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] タメオのキットの製作依頼についてお聞きします。 例えばタメオのキットナンバー、TMK167 WILLIAMS FW15c ヨーロッパ グランプリ1993...

この日本語から英語への翻訳依頼は cosmopolite さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/26 12:32:30 閲覧 2174回
残り時間: 終了

タメオのキットの製作依頼についてお聞きします。

例えばタメオのキットナンバー、TMK167 WILLIAMS FW15c ヨーロッパ グランプリ1993年 を1993年ポルトガル グランプリで製作することなどは可能なのでしょうか?

あくまでもタメオで指定しているレースでしか作成できませんか?

I would like to ask you regarding manufacturing request of kit of Tameo.

For example, is it possible that the kit number of Tameo , TMK167 WILLIAMS FW15c year 1993 Europe Grand prix will be produced to year 1993 Portugal Grand prix?

Can you produce only in the race that specified by Tameo?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。