Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 刺のある日本語使いますね。誰が翻訳してるのですか? 私は詳細を日本語でもらっていません。まずご自身の行動を確認してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は spilt_syrup さん junnyt さん freckles さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 6分 です。

deadbardによる依頼 2010/07/22 16:41:35 閲覧 1179回
残り時間: 終了

刺のある日本語使いますね。誰が翻訳してるのですか?
私は詳細を日本語でもらっていません。まずご自身の行動を確認してください。

Your Japanese is stinging.
Who translate them?

I have no details in Japanese.
Please reconsider your behavior first.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。