[英語から日本語への翻訳依頼] Tubbsのスノーシューズは1906年から業界をリードしている。 男性用のスノーシューズを起源とし、その後、女性用・子供用と展開した。ワシントン州のシア...

この英語から日本語への翻訳依頼は esworks さん groovyyukiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 564文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

hiroyuki0520による依頼 2012/10/23 11:38:03 閲覧 1099回
残り時間: 終了

Tubbs snowshoes has been a leader since 1906 . Although Tubbs originally made snowshoes only for men, they have since branched out making snowshoes for woman and children. Based in Seattle Washington, Tubbs has a deep understanding of how to stay on top of the snow! Tubbs recognizes its different clients, by giving them a wide range of snowshoes. There are Three main types of Tubbs Snowshoes offered: 'Back Country' for the rough terrain. 'Day Hiking' which gives a more comfortable fit. 'Trail Walking' that can be used in various hikes during the winter time.

Tubbsのスノーシューズは1906年から業界をリードしている。
男性用のスノーシューズを起源とし、その後、女性用・子供用と展開した。ワシントン州のシアトルに構え、Tubbsは雪上での安定性に深い造詣がある!
Tubbsは幅広いラインナップで様々な顧客に対応した。Tubbsのスノーシューズには3つのメインタイプが存在する。'Back Country'は本格的な登山用、'Day Hiking'は日常使いに、'Trail Walking' は冬場に様々なハイキングに対応する。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。